A stable flame with 安定
Kanji Explanation: Peace and ease with 安

Coco and her friends are trapped in a maze and trying to find a way past a dragon. Seeing the others working out magic to use, Coco tries her hand at a spell, creating a flame. Agott isn’t impressed, but Tetia feels otherwise.
- テティア:
- 「炎が安定
( してる!」- “The flame is stable!”
- 「前
( はすぐ落( ちて燃( え尽( きちゃってたのにいつの間( に!?」- “It used to go out and burn out right away, so when did this happen!?”
- “The flame is stable!”
Key Points
安定
( = “stable”Here, 安定
( してる means the flame is now burning in a steady, controlled way instead of flickering out.
Casual progressive: 安定
( してる“してる” is the casual spoken form of している.
In this scene, it describes the flame’s current state: 「炎
( が 安定( している」 → “The flame is stable.”
Subject marker: 炎
( がが marks the flame as the thing showing this state.
The sentence is very short because Tetia is reacting excitedly to what she sees.
The second line explains why this is surprising
前
( は sets up a contrast with earlier attempts: before, the flame would quickly fail.落
( ちて燃( え尽( きちゃってた is a casual, compressed way to say it used to die down and burn itself out.That contrast makes 「安定
( してる!」 feel like a sudden improvement: “Wait, now it’s stable!?”