A submerged town with 水没
Kanji Explanation: Sinking and disappearing with 没

While out buying cat food during acqua alta, when tides have risen onto the streets, Akari is caught in a heavy downpour. She finds herself near Himeya Company, where her friend Aika lives, and she’s invited in to stay the night. As the two watch the falling rain through a window, Akari types an e-mail about her adventure that day.
- 灯里:
- 「水没
( した街( を歩( いたり滝( のような雨( に遭( ったり」- “Walking through a flooded town or getting caught in a downpour...”
She finishes by writing that it was a wonderful adventure and an enjoyable day.
Key Points
水没
( した街( = “a town that was submerged / flooded”水没
( means being submerged under water, not just getting a little wetIn this scene, 水没
( した街( means a town whose streets have gone under water from the rising tide
〜たり〜たり = listing notable experiences
歩
( いたり and 遭( ったり are たり-form verbs used to list representative actions or eventsBasic pattern: Aたり Bたりする → “do things like A and B”
Here the sentence trails off after 〜たり, which gives it a reflective “things like…” feeling as she recounts her day
滝
( のような雨( に遭( う = “to get caught in rain like a waterfall”滝
( のような雨( is a vivid comparison for extremely heavy rain遭
( う is often used for unpleasant or unexpected experiences, so 雨( に遭( う is “get caught in the rain” rather than simply “meet rain”
How the sentence is built
水没
( した modifies 街 → “the town that was flooded”滝
( のような modifies 雨( → “rain like a waterfall”