Japanese with Manga
Learning through examples in manga

As if to say try and catch me 〜んばかり

Manga panel from ふらいんぐうぃっち showing example of As if to say try and catch me 〜んばかり.
ふらいんぐうぃっち » Volume 1 » Page 78

Kei and Chinatsu watch as their cousin, Makoto, chases a pheasant back and forth across the field. During a break in the chase, Makoto explains her fascination with the bird.

真琴(まこと):
(つね)(とど)きそうで(とど)かない距離(きょり)をキープしてて」
“Constantly seeming like you can reach and keeping a distance you can't...”
(つか)まえてみろよと()んばかり()()てくるんです」
“It's been looking with eyes as if to say, try and catch me!”

Key Points

  1. 〜んばかり describes something almost expressed

    • ()わんばかり means the bird is not literally speaking, but its eyes look as if they are saying something.

    • The negative-looking わん is an older/literary form of 言わない, used inside this fixed pattern.

  2. The quoted idea is what the eyes seem to say

    • (つか)まえてみろよ」 is the taunting message Makoto reads into the bird’s look.

    • よ gives the imagined challenge a bold, teasing feel.

  3. 見てくるんです adds perceived pressure

    • 見てくる means the look is directed toward Makoto, not just that the bird is looking somewhere.

    • んです presents this as her explanation for why the chase feels so compelling.

See Also