Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Cause of incidents in the pool with 原因

Manga panel from カードキャプターさくら showing example of Cause of incidents in the pool with 原因.
カードキャプターさくら » Volume 1 » Page 112

After cheerleading practice, Sakura overhears her friends talking about incidents at the school pool, where Sakura and Chiharu were among those mysteriously pulled underwater.

千春(ちはる):
「きょう また プールで(あし) ()っぱられておぼれそうになったんだって」
“I heard that today, someone got dragged under the water at the pool and almost drowned again.”
奈緒子(なおこ):
「こわいねーーー」
“That's scary!”
千春(ちはる):
先生(せんせい)原因(げんいん)がわからないならプール閉鎖(へいさ)するしかないっていってたよ」
“The teacher said that if they can't figure out the cause, they'll have no choice but to close the pool.”

Key Points

  1. 原因(げんいん) = “cause” behind a problem

    • Here 原因(げんいん) means the cause of the pool incidents, explaining why students keep getting pulled underwater.

  2. 原因(げんいん)がわからないなら = if the cause is unknown

    • 原因(げんいん)がわからない literally says “the cause is not known”.

    • The English translation makes the implied investigators explicit as “they can’t figure out the caused”.

  3. Two different が markers

    • In 先生(せんせい)が…っていってた, the first marks the teacher as the one who said it.

    • In 原因(げんいん)がわからない, the second marks 原因(げんいん) as what is unknown.

  4. 閉鎖(へいさ)するしかない = have no choice but to close

    • プール閉鎖(へいさ)する is “to close the pool”, using 閉鎖(へいさ) with する as a verb.

    • 〜するしかない means there is no option except doing that action.

  5. Casual reported speech with っていってた

    • っていってた is casual ()っていた, reporting what the teacher said.