Cost to ride the train with 電車
Kanji Explanation: Electricity and communication with 電

Yui and her friends get permission to ride the train to continue their search for the legendary giant robot. Tickets are listed as 70 yen for children.
- さっちゃん:
- 「動物園はタダなのに」
- “Even though the zoo is free...”
- 結衣
( : - 「電車
( は動物( より強( い」- “Trains are stronger than animals.”
- 琴葉
( : - 「ティラノサウルスより強
( い」- “Stronger than a Tyrannosaurus.”
Key Points
電車
( = train, literally an electric railway carThe 電 in 電車
( is the same kanji for electricity, so the word originally refers to an electrically powered train car.
より is used for comparison
「Ⓐは Ⓑより 強
( い」 means “A is stronger than B”.
The next line omits what is already understood: 電車
( は「ティラノサウルスより 強
( い」 continues the same sentence pattern from the previous line.The full idea is 電車
( は ティラノサウルスより 強( い.
〜のに marks contrast in Sacchan’s complaint
「動物園
( はタダなのに」 means “Even though the zoo is free…”The sentence trails off, but the implied complaint is that the train still costs money.