Declining stamina with 低下
Kanji Explanation: Lowness and decline with 低

Jumbo helps his friend Yousuke move into his new house. After unboxing things, Yousuke stops for a break.
- 葉介:
- 「なんか俺
( 体力( 低下( してんなあ… 手( がふるふる…」- “Man, I feel like my stamina is dropping... My hands are shaking...”
- ジャンボ:
- 「おまえさ 近所
( にあいさつで配( る粗品( とか用意( してるか?」- “Hey, are you preparing any little gifts to hand out to your neighbors when you go around saying hello?”
Key Points
1体力( 低下( = stamina dropping
- Yousuke uses 低下
( for the drop he feels in his body after moving boxes. - With 体力
( , he means his stamina is wearing down.
2低下( marks a drop in level
- The 低 in 低下
( marks a low state; 下 adds downward movement. - It’s used for measured or ranked levels: stamina, performance, temperature, or quality.
3してんなあ is casual しているなあ
- 低下
( してんなあ is a rough spoken contraction of 低下( しているなあ. - With なあ, Yousuke sounds like he is muttering about his own condition.
4手( がふるふる shows the fatigue
- ふるふる is a mimetic word for small trembling or shaking.
See Also
- Kanji: Body and substance with 体
よつばと! © its respective creators. It is used here for educational commentary.