Determining the cause of death with 解剖
Kanji Explanation: Separating and understanding with 解

Inspector Megure suggests the murder suspect committed suicide by drowning himself. The medical examiner disagrees.
- 監察医:
- 「ですが死因
( は溺死( ではありません…」- “However, drowning wasn't the cause of death...”
- 目暮
( : - 「え?」
- “What?”
- 監察医
( : - 「解剖
( してみないと断定( できませんが… おそらく毒物( を飲( んだあと池( に入( ったものと…」- “I can't say for certain without an autopsy... but it's likely he took poison and then entered the pond...”
- Literal: “I can't determine it unless we try an autopsy... but perhaps he entered the pond after drinking poison...”
- “I can't say for certain without an autopsy... but it's likely he took poison and then entered the pond...”
Key Points
1解剖( here means an autopsy
- In this scene, 解剖
( is a medical examination of the body after death. - The examiner needs it to determine the true cause of death, not just the apparent one.
2してみないと = unless we actually try doing it
- 解剖
( してみないと adds the sense of “unless we go ahead and perform one”. - The 〜てみる part is not “try for fun” here; it means carrying out the procedure to check.
See Also
- External: Marking the topic with は and も
- Kanji: Causes and dependence with 因
- Kanji: Cutting off and decision with 断
- Kanji: Things and kinds with 物
名探偵コナン © its respective creators. It is used here for educational commentary.