Distracted by test scores with 気が散る
Idiom Explanation: Getting distracted with 気が散る

Ami is used to getting the top grade on mock exams, but when another name starts tying her scores, she begins to get flustered. Her friend Minako suggests they investigate the person behind the name, but Rei isn’t so sure.
- 美奈子:
- 「あのままじゃ 亜美
( ちゃん気( が散( って成績( が落( ちちゃうわ!」- “The way things are, Ami-chan'll be distracted, and her grades will drop!”
- レイ:
- 「こんなコト 始
( めたってのがバレた時( の方( が亜美( ちゃんの気( が散( ると思( うけど」- “I think Ami-chan will be more distracted when she finds out we've started something like this.”
Key Points
気
( が散( る means attention gets scatteredThe idiom describes losing focus or becoming distracted.
成績
( が落( ちちゃう adds the feared result落
( ちちゃう is a casual contraction of 落ちてしまう, suggesting an unwanted outcome.
Rei uses 方が to compare distractions
バレた時の方が means the time when she finds out is the more concerning side.
Rei’s と思うけど softens her disagreement while still pushing back.