Don't ignore my question with スルー
Vocabulary Explanation: Ignoring with スルー

Nako ponders about the teacher’s tendency to run away from her. She asks Aru if she’s really that scary-looking. Aru stands in silence for a moment before changing the subject.
- アル:
- 「あれ?今日ぼっちは?」
- “Oh? Where's Bocchi today?”
- ぼっち:
- 「おい スルーするな」
- “Hey, don't ignore me!”
Key Points
1スルーする means to ignore or let pass
- スルー comes from English “through”, but in Japanese スルーする often means to ignore something.
- Aru changes the subject instead of answering the awkward question, so Nako calls that out as スルー.
2するな is a blunt negative command
- verb dictionary form + な tells someone not to do that action.
- スルーするな means “don’t ignore it” or “don’t brush me off”.
3おい makes the complaint immediate
- おい is a rough attention-getter like “hey”.
- It fits Nako interrupting Aru’s attempted subject change.
ひとりぼっちの○○生活 © its respective creators. It is used here for educational commentary.