Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Don't want you to misunderstand with 〜ないでほしい

Manga panel from からかい上手の高木さん showing example of Don't want you to misunderstand with 〜ないでほしい.
からかい上手の高木さん » Volume 2 » Page 131

After failing to trick Nishikata with a prank, Tagaki asks him if he doesn’t like her teasing him.

高木(たかぎ):
勘違(かんちが)いしないでほしいんだけど、西片(にしかた)()きだからやってるんだよ。」
I don't want you to misunderstand. It's because I like you that I do it.”

Key Points

  1. 〜ないでほしい = I don’t want you to…

    • This is the negative -form pattern used to express a hoped-for non-action.

    • Here Takagi means she does not want Nishikata to misunderstand her teasing.

  2. 勘違(かんちが)いしないでほしい

    • The verb is 勘違(かんちが)いする, “to misunderstand”.

    • So the phrase means “I don’t want you to get the wrong idea.”

  3. んだけど softens the lead-in

    • ないでほしいんだけど」 sounds gentler than a blunt command.

    • It works as a soft setup before she explains her real reason.