Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Ended up relying on your help with 〜てしまう

Manga panel from 名探偵コナン showing example of Ended up relying on your help with 〜てしまう.
名探偵コナン » Volume 1 » Page 9

After Kudo helps Inspector Megure solve a murder case, he helps catch the fleeing culprit.

警察官(けいさつか):
「さあ、さっさと(ある)け!!」
“Come on, hurry up and walk!!”
目暮(めぐれ):
「いやー、また(きみ)(ちから)()りてしまったな、工藤(くどう)(くん)!!」
“Man, I ended up relying on your help again, Kudo!!”

Key Points

  1. ()りてしまった = ended up relying on

    • (きみ)(ちから)()りてしまった means Megure ended up borrowing Kudo’s help again.

    • Here 〜てしまった presents the help as something that happened completely and before Megure quite expected it, giving the line a delighted “you really came through for me again” feeling rather than regret.

  2. (ちから)()りる is a set phrase

    • (ちから)()りる literally means “borrow someone’s strength”, but in context it means “rely on someone’s help” or “get someone’s assistance”.

    • The object marker marks (きみ)(ちから) as the thing Megure borrowed.

  3. また and な show pleased familiarity

    • また means “again”, implying this is not the first time Megure has needed Kudo’s help.

    • The sentence-ending here is a self-directed, reflective ending, matching Megure’s warm satisfaction as he addresses Kudo.