Experiencing danger during hide-and-seek with 〜目にあう
Idiom Explanation: Having a bad experience with 〜目に遭う

During a hide-and-seek game at the park, Ayumi hides in a car trunk and falls asleep. She wakes to find the car moving and discovers a bag of money, a slimy saw, and what seems like a severed head. Conan, tracking her via their Detective Boys badges, prepares to pursue on his electric skateboard. Genta and Mitsuhiko join him on it, but Conan urges them to stay behind due to the danger.
- 元太:
- 「歩美
( が危( ない目( にあってんのに、じっとしてられっかよ!!」- “Ayumi is in danger, so how can I just stand by and do nothing?”
- 光彦
( : - 「そうですよ!! 女性
( をお守( りするのは男( の義務( ですからね!!」- “That's right! It's a man's duty to protect women!”
Key Points
1危( ない目( にあう = to go through something dangerous
- Here 危
( ない目( にあってる means Ayumi is in the middle of a dangerous experience. - The pattern 〜目
( にあう often means to undergo an unpleasant or harmful situation.
2てんのに is a casual, emotional form
- あってんのに comes from あっているのに.
3じっとしてられっか shows refusal
- This rough spoken form means “how could I just stay still?”
- It is rhetorical: Genta is saying there is no way he can calmly do nothing.
See Also
- External: Marking the direct object with を
- Kanji: Women and femininity with 女
名探偵コナン © its respective creators. It is used here for educational commentary.