Figuring out the password with 見つけ出す
Grammar Explanation: Starting something with 〜出す

Kei’ichi must enter the university system to add a record showing Belldandy is enrolled. He only has a brief window of opportunity before Professor Ozawa logs into the system and discovers she isn’t enrolled. The only thing standing in Kei’ichi’s way is the university’s enrollment records password protection.
- 田宮:
- 「早
( く パスワードを見( つけ出( さんと」- “If you don't hurry and figure out that password...”
- Literal: “If we don't quickly find out the password...”
- “If you don't hurry and figure out that password...”
Key Points
1見つけ出す = “find out”
- 見つける means “to find”, and adding 出す gives it a stronger sense of finally locating something after effort.
- In this scene, it means figuring out the password by searching until they uncover it.
2〜んと is a casual contraction of 〜ないと
- 見つけ出さんと is a spoken shortening of 見つけ出さないと.
- It means “if (we) don’t find it out…”
3早く pushes urgency
- 早く means “quickly”, so the line is pressing Kei’ichi to act immediately.
- The unfinished sentence implies a consequence, where Professor Ozawa will discover Belldandy is not enrolled in the university.
See Also
- External: Marking the direct object with を
ああっ女神さまっ © its respective creators. It is used here for educational commentary.