Furthermore, this room is too warm with さらに〜
Grammar Explanation: Furthermore with さらに〜

Upon walking in on a murder scene, Conan goes right to work making observations about the blood-covered body and its surroundings. He notes how the room is torn apart save for one upright chair beside the deceased.
- コナン:
- 「さらに、暑すぎるこの部屋
( …」- “Furthermore, this room is too warm...”
- Literal: “Furthermore, this room, which is too hot...”
- 「死亡推定時刻
( をくるわせるためなのか…」- “Is it to confuse the estimated time of death...?”
- Literal: “Is it for the purpose of throwing off the estimated time of death...?”
- 「いや、まてよ… それなら死体
( を水( につけた方( が…」- “No, wait... If that's the case, it would be better to put the corpse in water...”
- Literal: “No, wait... if that were so, putting the corpse in water would be...”
- “Furthermore, this room is too warm...”
さらに is used here to provide additional observations.
Key Points
1さらに adds another clue
- Conan is already listing suspicious details about the room.
- さらに works like “furthermore” or “in addition”, introducing one more observation.
2暑( すぎるこの部屋( is an inverted noun phrase
- Instead of saying この部屋
( は暑( すぎる, Conan says 暑( すぎるこの部屋( . - That structure spotlights “this too-hot room” as another suspicious item on his list.
See Also
- Grammar: Giving advice with 〜た+方がいい
- Kanji: Body and substance with 体
- Kanji: Sections and departments with 部
- Kanji: Shelter and shops with 屋
- Kanji: Time and occasions with 時
名探偵コナン © its respective creators. It is used here for educational commentary.