Getting good grades in school with 成績
Kanji Explanation: Becoming and accomplishing with 成
高木さん/preview/からかい上手の(元)高木さん-volume-13-page-44-panel-3.jpg)
Yukari stops by the preschool where Mina works, just as Takagi is there picking up her daughter. Yukari compares her life with theirs.
- ユカリ:
- 「高木ちゃんは成績
( よくて しっかりしてたし、」- “Takagi-chan got good grades and had it together.”
- Literal: “Takagi-chan's grades were good, and she was dependable.”
- 「ミナは料理
( が得意( だったりするじゃない。」- “And Mina's good at cooking, right?”
- Literal: “And Mina is good at cooking and things, isn't she?”
- “Takagi-chan got good grades and had it together.”
Key Points
1成績( means grades or performance results
- In school contexts, 成績
( usually means overall grades or academic performance. - It is broader than one single test score.
2成績( よくて is a casual shortening of 成績( がよくて
- The subject marker が is omitted in natural speech.
- 〜て links two qualities together, so she is saying Takagi got good grades and was dependable.
3The second line softens the comparison with shared-ground language
- 〜じゃない here is not a real question but a reminder that the listener already knows this.
- 〜たりする makes Mina’s cooking skill sound like one example among her good points.
- ちゃん is an affectionate, informal suffix attached to names, used mainly for children, close friends, and family members.
からかい上手の(元)高木さん © its respective creators. It is used here for educational commentary.