Helpful invention for an investigation with 捜査
Kanji Explanation: Investigation and inspection with 査

Conan is now staying with Detective Mouri in hopes of finding a case related to the men responsible for his becoming a child. He stops by Professor Agasa’s place to discuss the situation.
- 阿笠:
- 「おお、そうじゃ!!」
- “Oh, that's right!!”
- 「君
( の捜査( の役( にたつと思( って、作( った物( を…」- “I made this thinking it might help with your investigation...”
- “Oh, that's right!!”
Key Points
捜査
( = “investigation” in a detective/crime-solving senseHere 捜査
( means the work of investigating a case.The kanji 捜 adds the sense of searching, so 捜査
( is more like case investigation than a general inspection or examination.
の役
( にたつ = “to be useful for”君
( の捜査( の役( にたつ means “be useful for your investigation.”The first の links 君
( to 捜査( (“your investigation”), and the second の links that whole phrase to 役( にたつ.
と思って = reason behind the action
~と思
( って、作( った means “I made it thinking that…” or “because I thought…”It explains Agasa’s motivation for making the item before he reveals what it is.