Japanese with Manga
Learning through examples in manga

If you feel up to kendo with 気が向く

Manga panel from それでも歩は寄せてくる showing example of If you feel up to kendo with 気が向く.
それでも歩は寄せてくる » Volume 1 » Page 42

A member of the kendo club asks Ayumu to join the club, so they can win the next tournament. Although Ayumu is well known for his kendo prowess in middle school, he’s in the shogi club now, and rejects the request.

生徒(せいと):
()()いたら()てくれよな」
“Come by whenever you feel like it.”
「いつでも大歓迎(だいかんげい)だから」
“You're always welcome.”

Key Points

  1. ()()いたら = “if you feel like it”

    • ()() means your interest or inclination turns toward doing something.

    • Here ()()いたら makes the invitation low-pressure: come if the mood strikes you.

  2. What is omitted after ()いたら

    • The fuller idea is 剣道部(けんどうぶ)()()()いたら “if you feel inclined to come to the kendo club”.

    • Japanese can leave the destination or activity implicit when the next verb, (), makes it clear.

  3. Casual request: ()てくれよな

    • ()てくれ is a casual request, literally like “do me the favor of coming”.

    • The ending よな sounds friendly and insistent.

  4. いつでも大歓迎(だいかんげい)だから softens the invitation

    • いつでも means “anytime”, so the second line reinforces that there is no deadline or pressure.

    • だから gives the reason behind the invitation: because Ayumu is always welcome, he can drop by whenever he feels up to it.