Interested in him with 気がある
Idiom Explanation: Having an interest in something with 気がある

Makoto and her family head out on a trip to the river. When they stop to pick up Kei’s friend Nao, Akane greets her with, “Howdy, Kei’s girlfriend!” Nao tells her she’s wrong.
- 圭:
- 「よっオレのカノジョ」
- “Yo, my girlfriend.”
- なお:
- 「やめてよ」
- “Stop that!”
- 茜
( : - 「と言
( いつつ気( があったりするんでしょ?」- “Although you say that, you're interested in him, aren't you?”
Key Points
1気がある means to be interested romantically here
- Akane suggests Nao might have feelings for Kei.
- The context of being called his girlfriend makes the romantic reading clear.
2と言いつつ works like と言いつつも here
- Nao says “stop that”, but Akane teases that she may still be interested.
- The omitted も leaves the same contrast: “although you say that”.
3気があったりする softens the accusation
- 〜たりする makes the suggestion indirect: “maybe you’re interested or something”.
- Akane is teasing Nao rather than stating her feelings as a fact.
4でしょ? makes it a leading question
- Akane expects the idea to land as plausible or embarrassing.
- The line reads as playful teasing, not a neutral request for information.
See Also
- Grammar: Contradicting with 〜つつも
- Grammar: Quoting and reporting with と and って
ふらいんぐうぃっち © its respective creators. It is used here for educational commentary.