Managing to distribute all fliers with 〜終える
Grammar Explanation: Managing to complete an action with 〜終える

Cocoa encounters Syaro standing outside.
- ココア:
- 「今日はチラシ配り?」
- “You're handing out fliers today?”
- シャロ:
- 「全部
( 配( り終( えるまで帰( れないわ」- “I can't go home until I finish handing out all of them.”
Key Points
配
( り終( える = finish handing them all out〜終
( える attaches to the verb stem, so 配( る becomes 配( り終( える.Here it means completing the whole flier-distribution task, with the feeling of getting through it rather than merely stopping.
全部
( (を) is the omitted objectIn full form, 全部
( を配( り終( える means “finish handing out all of them”.The を is omitted because the object is clear from Cocoa’s previous line about fliers.
〜まで帰
( れない = can’t go home until …The clause before まで gives the endpoint Syaro has to reach before going home.
全部
( 配( り終( えるまで帰( れない means she cannot go home until the entire task is complete.
See Also
- Grammar: Until an action occurs with 〜まで