Not a replacement with 〜の代わりに
Grammar Explanation: Instead of with 〜の代わりに

Yotsuba’s father plans to take her to see fireworks. When Jumbo hears that Yotsuba’s neighbor, Asagi, had previously invited her to use sparklers, Jumbo says Yotsuba needs to invite Asagi to see the fireworks as a thank-you. She heads next door to ask, but Asagi already has plans to see the fireworks with a friend, so Yotsuba invites Ena instead, and agrees for Ena’s friend Miura to come along. Yotsuba returns home and assures Jumbo that Asagi will go to see the fireworks. They head out the following day.
- よつば:
- 「あさぎのかわりにみうらつれてきた」
- “I brought Miura instead of Asagi.”
- ジャンボ:
- 「代わりになんねーーーよつ!!」
- “She's not a replacement!!!”
Key Points
あさぎのかわりに = “instead of Asagi”
ⒶのかわりにⒷ means Ⓑ is being used in place of Ⓐ.
Here Yotsuba says she brought Miura in place of Asagi, because Asagi could not come.
The の attaches Asagi to かわり, making Asagi the person being replaced.
なんねー as casual speech
なんねー is a rough casual contraction of ならない.