Receiving a watching with 〜れる
Grammar Explanation: Receptive verbs with 〜れる

After Chino shows Cocoa to the changing room, Chino goes to get Cocoa’s uniform. Left alone, Cocoa gets a feeling otherwise.
- ココア:
- 「あれ… 誰もいないはずなのに誰
( かに見( られているような」- “Huh? Even though nobody should be here, it feels like I'm being watched by someone.”
Key Points
見
( られている means Cocoa is being watched見
( る becomes 見( られる in the receptive, so Cocoa is not doing the watching. She is receiving someone else’s gaze.〜ている makes the watching feel ongoing in this moment.
誰
( かに marks the watcherIn a receptive sentence, に can mark the person doing the action the subject receives.
誰
( かに見( られている means “being watched by someone”, with the watcher left unknown.
誰
( もいないはずなのに sets up the contradiction誰
( もいない means “nobody is here”; はず adds Cocoa’s expectation that this should be true.なのに turns that expectation into a contrast: nobody should be here, and yet she feels watched.
ような leaves the feeling unfinished
The final ような trails off after “like…” or “as if…”, leaving the full thought implied.
Cocoa is describing an uneasy impression rather than stating with certainty that someone is there.
See Also
- Grammar: Expectation with はず