Receiving an overtaking with 〜れる
Grammar Explanation: Receptive verbs with 〜れる

Chino watches as her “grandpa” bread as it bakes alongside Cocoa’s and Chiya’s breads.
- チノ:
- 「おじいちゃんがココアさんと千夜さんに抜
( かされました!」- “Grandpa got passed by Cocoa-san and Chiya-san!”
- Literal: “Grandpa received being passed by Cocoa-san and Chiya-san!”
- “Grandpa got passed by Cocoa-san and Chiya-san!”
抜
Key Points
- さん is an honorific suffix attached to a person’s name to show respect and social distance, roughly equivalent to “Mr.”, “Ms.”, or “Mrs.” in English, though it’s used far more broadly and doesn’t specify gender or marital status.
ご注文はうさぎですか? © its respective creators. It is used here for educational commentary.