Japanese with Manga

Singing one song after another with 連続

Manga panel from 一週間フレンズ。 showing example of Singing one song after another with 連続.
一週間フレンズ。 » Volume 6 » Page 5

To distract himself from things going on with Fujimiya, Hase goes to karaoke, bringing Shougo with him.

長谷(はせ):
「ほらほら翔吾(しょうご)(なに)()れて!」
“Come on, come on, Shougo! Put something in, too!”
「じゃなきゃ(おれ)連続(れんぞく)(うた)っちゃうぞー!」
“Otherwise, I'll just keep singing one after another!”
Literal: “If not, I'll end up singing continuously!”

Key Points

1連続(れんぞく)で = “continuously”
  • Here 連続(れんぞく) means Hase would keep singing songs with no break.
  • The particle marks the manner or condition, so 連続(れんぞく)(うた) is “sing continuously” or “sing one song after another”.
2Casual contraction: (うた)っちゃう
  • (うた)っちゃう is a spoken contraction of (うた)ってしまう.
3じゃなきゃ = “if not”
  • じゃなきゃ is a casual shortening of じゃなければ.
  • It connects directly to the previous line.
4Sentence ending nuance: ぞー
  • The ending ぞー makes the line sound emphatic and teasing, like Hase is half-warning and half-joking.

Vocabulary

(Continuation)

連続(れんぞく) means to proceed without interruption, or to keep doing the same thing without any change.

See Also

一週間フレンズ。 © its respective creators. It is used here for educational commentary.