Strange incidents on after another in Tokyo with 続出
Kanji Explanation: Continuation and connection with 続

Luna introduces herself to Usagi, but Usagi thinks she’s dreaming if a cat is speaking to her. Luna gives Usagi a special brooch, then proceeds to explain the dire situation that has brought them together.
- ルナ:
- 「いまTOKYOは変な事件
( が続出( してるわ」- “Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”
- 「警察
( の手( にはおえないような事件( がね」- “Incidents that seem beyond the police's control, you know.”
- “Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”
Key Points
続出
( = “appearing one after another”In this scene, 続出
( してる means strange incidents are continuing to pop up in succession, not just that one incident happened.It is often used for repeated occurrences of the same kind of thing, especially in news-like or serious contexts.
続出
( してる is a casual spoken form of 続出( しているThe -ている to -てる contraction is very common in speech.
Here it describes an ongoing situation in Tokyo: incidents are currently appearing one after another.
Sentence shape: TOKYOは 変
( な事件( が 続出( してるTokyo is the broader topic with は, while 変
( な事件( が is what is doing the appearing.A natural fuller gloss is: “As for Tokyo, strange incidents are appearing one after another.”