Strange incidents on after another in Tokyo with 続出
Kanji Explanation: Continuation and connection with 続
Luna introduces herself to Usagi, but Usagi thinks she’s dreaming if a cat is speaking to her. Luna gives Usagi a special brooch, then proceeds to explain the dire situation that has brought them together.
- ルナ:
- 「いまTOKYOは変な事件が続出してるわ」
- “Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”
- 「警察の手にはおえないような事件がね」
- “Incidents that seem beyond the police’s control, you know.”
Key Points
-
続出 = “appearing one after another”
-
In this scene, 続出してる means strange incidents are continuing to pop up in succession, not just that one incident happened.
-
It is often used for repeated occurrences of the same kind of thing, especially in news-like or serious contexts.
-
-
続出してる is a casual spoken form of 続出している
-
The -ている → -てる contraction is very common in speech.
-
Here it describes an ongoing situation in Tokyo: incidents are currently appearing one after another.
-
-
Sentence shape: TOKYOは 変な事件が 続出してる
-
Tokyo is the broader topic with は, while 変な事件が is what is doing the appearing.
-
A natural fuller gloss is: “As for Tokyo, strange incidents are appearing one after another.”
-