Japanese with Manga

Strange incidents on after another in Tokyo with 続出

Manga panel from 美少女戦士セーラームーン showing example of Strange incidents on after another in Tokyo with 続出.
美少女戦士セーラームーン » Volume 1 » Page 28

Luna introduces herself to Usagi, but Usagi thinks she’s dreaming if a cat is speaking to her. Luna gives Usagi a special brooch, then proceeds to explain the dire situation that has brought them together.

ルナ:
「いまTOKYOは(へん)事件(じけん)続出(ぞくしゅつ)してるわ」
“Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”
Literal: “Right now in Tokyo, strange incidents are appearing one after another.”
警察(けいさつ)()にはおえないような事件(じけん)がね」
“Incidents that seem beyond the police's control, you know.”

Key Points

1続出(ぞくしゅつ) = “appearing one after another”
  • In this scene, 続出(ぞくしゅつ)してる means strange incidents are continuing to pop up in succession, not just that one incident happened.
  • It is often used for repeated occurrences of the same kind of thing, especially in news-like or serious contexts.
2続出(ぞくしゅつ)してる is a casual spoken form of 続出(ぞくしゅつ)している
  • The -ている to -てる contraction is very common in speech.
  • Here it describes an ongoing situation in Tokyo: incidents are currently appearing one after another.
3Sentence shape: TOKYOは (へん)事件(じけん)続出(ぞくしゅつ)してる
  • Tokyo is the broader topic with , while (へん)事件(じけん) is what is doing the appearing.
  • A natural fuller gloss is: “As for Tokyo, strange incidents are appearing one after another.”

See Also

美少女戦士セーラームーン © its respective creators. It is used here for educational commentary.