Japanese with Manga

Understanding my resolve as a man with 理解

Manga panel from それでも歩は寄せてくる showing example of Understanding my resolve as a man with 理解.
それでも歩は寄せてくる » Volume 2 » Page 98

Sakurako tells Takeru not to go to the shogi club as he’ll get in the way of Ayumu being with Urushi. However, as a new member of shogi club, and as a man, Takeru feels it’s his duty to show up. On his way to the shogi club room, he encounters Ayumu who implores him to come to the shogi club room.

タケル:
理解(りかい)してくれたか!!」
“You understood me, huh?”
Literal: “You understood for me, huh!!”
「オレの(おとこ)としての!」
“As a man, my (duty)!”
Literal: “My, as a man...!”
(あゆむ):
「いや全然(ぜんぜん)だ」
“No, not at all.”

Key Points

1理解(りかい)してくれた means understood me
  • 理解(りかい)する means to understand something by grasping its meaning or reasoning.
  • Takeru thinks Ayumu has understood his motivation for going to the shogi club.
2してくれた frames the understanding as a favor
  • 〜てくれる presents someone else’s action as beneficial to the speaker.
  • Takeru hears Ayumu’s invitation as support for his self-important resolve.
3オレの(おとこ)としての leaves the noun implied
  • The phrase means “my … as a man”, with something like duty, resolve, or pride left unsaid.
  • The fragmentary follow-up makes Takeru sound dramatic.
4いや全然(ぜんぜん)だ undercuts the misunderstanding
  • Ayumu’s reply means “no, not at all”.

See Also

それでも歩は寄せてくる © its respective creators. It is used here for educational commentary.