Japanese with Manga

Wanting to burn fliers with 〜たい

Manga panel from ご注文はうさぎですか? showing example of Wanting to burn fliers with 〜たい.
ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 8

Seeing Syaro handing out advertisement fliers. When Syaro says she can’t go home until she’s done with them, Cocoa likens her to the fabled little match girl.

ココア:
「そんなにチラシ()やしたかった?」
“Did you really want to burn the fliers that badly?”
Literal: “Did you want to burn the fliers that much?”
「マッチならあるよ」
“I've got some matches.”
シャロ:
「そういう意味(いみ)じゃない」
“That's not what I meant.”

Key Points

1()やしたかった = “wanted to burn”
  • ()やしたかった is the past form of ()やしたい: “wanted to burn”.
  • Cocoa is asking whether Syaro really had that desire, not saying Cocoa wanted to burn the fliers herself.
2Verb stem + たい
  • The verb is ()やす (“to burn something”), and its stem is ()やし.
  • Add たい to the stem for “want to burn”, then change たい to past たかった for “wanted to burn”.

See Also

ご注文はうさぎですか? © its respective creators. It is used here for educational commentary.