Went and brought the wrong textbook with 〜ちゃう

Manga panel from あしたは土曜日 showing example of Went and brought the wrong textbook with 〜ちゃう.
あしたは土曜日 » Volume 春・夏 » Page 10

Mina is startled to learn that today is Friday.

ミナ:
「どうしよう!!木曜日(もくようび)教科書(きょうかしょ)()ってきちゃったよ!」
“What'll I do?! I ended up bringing my textbook for Thursday!”
Literal: “What should I do!! I ended up bringing Thursday's textbook!”
ユカリ:
(あい)()わらずドジねー。」
“You're such a klutz, as usual.”

Key Points

1()ってきちゃった = ended up bringing
  • ()ってきちゃった is casual speech for ()ってきてしまった, showing that Mina has done something unfortunate and now has to deal with the result.
2Breaking down ()ってくる
  • ()ってくる means “bring” or “bring along” from the speaker’s viewpoint.
  • Here it appears as ()ってきちゃった, where is the stem of くる before ちゃった.
3よ marks Mina’s alarm
  • The sentence-ending pushes the information outward, matching Mina blurting out the problem to Yukari and Sanae.
  • Together with どうしよう, it makes the line sound panicked rather than calmly explanatory.

Vocabulary

(Textbook)

教科書(きょうかしょ) means a textbook. It is a book prepared for a specific school subject or branch of instruction.

(Thursday)

木曜日(もくようび) refers to Thursday, the fourth day of the week, falling between Wednesday and Friday.

あしたは土曜日 © its respective creators. It is used here for educational commentary.