You say that, but it's not important with だって
Grammar Explanation: That said with だって
Yui hurries to her clubhouse to tell her friends, Kotoha and Sacchan, about a big case: there’s a cat that looks like a panda. However, Sacchan doesn’t engage in the topic and Kotoha continues playing her video game.
- 結衣:
- 「もおマジメに聞いてよ 琴葉もっ」
- “Geez, listen seriously. You too, Kotoha.”
- さっちゃん:
- 「だって全然大変じゃないじゃん」
- “You say that, but it's not a big deal at all, right?”
Key Points
-
だって introduces the reason for not caring
-
Sacchan uses だって to justify why she is not listening seriously.
-
-
全然〜じゃない makes a full negative
-
全然大変じゃない means “not a big deal at all”.
-
全然 expects a negative ending here.
-
-
じゃん seeks agreement casually
-
じゃん adds “right?” or “isn’t it?” to her dismissal.
-