You say that, but it's not important with だって
Grammar Explanation: That said with だって

Yui hurries to her clubhouse to tell her friends, Kotoha and Sacchan, about a big case: there’s a cat that looks like a panda. However, Sacchan doesn’t engage in the topic and Kotoha continues playing her video game.
- 結衣:
- 「もおマジメに聞
( いてよ 琴葉( もっ」- “Geez, listen seriously. You too, Kotoha.”
- さっちゃん:
- 「だって全然
( 大変( じゃないじゃん」- “You say that, but it's not a big deal at all, right?”
Key Points
だって introduces the reason for not caring
Sacchan uses だって to justify why she is not listening seriously.
全然〜じゃない makes a full negative
全然
( 大変( じゃない means “not a big deal at all”.全然 expects a negative ending here.
じゃん seeks agreement casually
じゃん adds “right?” or “isn’t it?” to her dismissal.