Japanese with Manga
Learning through examples in manga

You've been found out with 〜てんだ

Manga panel from 名探偵コナン showing example of You've been found out with 〜てんだ.
名探偵コナン » Volume 1 » Page 8

Shin’ichi reveals that the murderer escaped out the window and onto the roof, naming the wheelchair-bound husband as the culprit. The husband points his cast-covered leg, but Shin-ichi knows better.

新一(しんいち):
「もう、ネタはバレてんだ!!」
“Your deceit has already been found out!”
メイド:
「だ、だんな(さま)(あし)が…」
“Master, your leg...”

Key Points

  1. バレてんだ = バレているのだ

    • 〜てんだ is a spoken contraction of 〜ているのだ.

    • Here バレてんだ means “it has been found out” or “the trick is exposed”.

  2. んだ adds explanatory force

    • Rather than just stating a fact, Shin’ichi is forcefully declaring the situation.

    • That explanatory んだ gives the line a decisive “I’m telling you, it’s over” feel.

  3. もう marks that it is already too late

    • もう signals that the exposure has already happened.