わたし from a very young child
Vocabulary Explanation: Personal Pronouns

In a bonus story, Takagi is shown as an adult with a child. A package arrives, and Takagi prepares to open it with a box cutter.
- ちー:
- 「あー わたしやるー」
- “Ah, I'll do it!”
In the next panel, Chi isn’t allowed to open the box due to the box cutter being dangerous.
Key Points
わたし here means I
Chi is referring to herself as the person who wants to do it.
In this scene, the meaning is simply “I’ll do it.”
It’s common for very young children to refer to themselves by name, as is the case for Chi during later appearances. Since she hadn’t been named yet on her first appearance here, she instead refers to herself as わたし.
Hiragana spelling fits very young speech
Writing わたし in hiragana makes the line look childlike and soft.
It matches the fact that Chi is very young.
わたしやる is casual spoken Japanese
The sentence omits particles and just gives the core idea directly.
It sounds like an eager child jumping in with “Me, I’ll do it!”
Stretched ending やるー shows eagerness
The long vowel makes the line sound excited and insistent.
That tone matters because she is volunteering enthusiastically, not making a neutral statement.