Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Doing completely or ending up doing with 〜てしまう and 〜ちゃう

Grammar: Time and Sequence » 〜てしまう

〜てしまう follows a verb in the て-form and shows that an action is completed or ends up happening. Depending on context, it can also add a feeling of regret.

Usage

The meaning depends heavily on the scene. Sometimes 〜てしまう simply means the action is finished completely. In dialogue, it often sounds like “ended up doing”. Casual speech often contracts 〜てしまう to 〜ちゃう and 〜でしまう to 〜じゃう.

Formation

  1. Verb て-form + しまう
    • (つく)ってしまう
    • "make completely; end up making"
  2. Verb で-form + しまう
    • ()んでしまう
    • "read completely; end up reading"
  3. 〜てしまう → 〜ちゃう
    • (つく)ってしまう → (つく)っちゃう
    • "end up making; make completely"
  4. 〜でしまう → 〜じゃう
    • ()んでしまう → ()んじゃう
    • "end up reading; read completely"

Completion

〜てしまう can mean that an action is completed fully.

  • ()べてしまう: eat it all; finish eating it
  • ()んでしまう: read it through; finish reading it

In this use, the focus is on the action reaching completion. There is not necessarily any regret.

Ended Up Doing

〜てしまう often presents the action as something that happened despite the speaker’s intention.

  • (わす)れてしまった: I ended up forgetting
  • (こわ)してしまった: I ended up breaking it
  • やってしまった: I went and did it; I messed up

This can sound regretful or simply unintended. The speaker is looking at the action as something that has already happened and cannot be taken back.

Context Decides The Feeling

〜てしまう does not automatically mean the speaker is sad or upset. It can appear in positive, neutral, or negative contexts.

For example, ()われちゃった can mean “I got told”, but the emotional tone depends on whether the speaker is happy, embarrassed, annoyed, or surprised.

Casual Contractions

In casual speech, 〜てしまう and 〜でしまう often contract.

〜てしまう → 〜ちゃう
〜てしまった → 〜ちゃった
〜でしまう → 〜じゃう
〜でしまった → 〜じゃった
  • (つく)ってしまった(つく)っちゃった
  • (つか)れてしまう(つか)れちゃう
  • ()んでしまう()んじゃう
  • ()んでしまう()んじゃう

ちゃう and じゃう are very common in manga dialogue and casual speech. The fuller てしまう and でしまう forms sound more neutral or written.

Related Grammar

Examples

Ended up relying on your help with 〜てしまう

Manga panel from 名探偵コナン showing example of Doing completely or ending up doing with 〜てしまう and 〜ちゃう.
名探偵コナン » Volume 1 » Page 9

After Kudo helps Inspector Megure solve a murder case, he helps catch the fleeing culprit.

警察官(けいさつか):
「さあ、さっさと(ある)け!!」
“Come on, hurry up and walk!!”
目暮(めぐれ):
「いやー、また(きみ)(ちから)()りてしまったな、工藤(くどう)(くん)!!」
“Man, I ended up relying on your help again, Kudo!!”

Got nervous by sitting close with 〜てしまう

Manga panel from それでも歩は寄せてくる showing example of Doing completely or ending up doing with 〜てしまう and 〜ちゃう.
それでも歩は寄せてくる » Volume 4 » Page 107

Ayumu and Urushi head to the library so Urushi can help Ayumu study for an upcoming test. The library tables are filled with studying students, so Takeru offers to let the two join him and Sakurako at the library staff desk. Urushi sits beside Ayumu and explains the material as he works through it, but she stops to make sure he’s listening.

(あゆむ):
「すみません」
“Sorry.”
「いつもより距離(きょり)(ちか)くて緊張(きんちょう)てしまって…」
“You're a bit closer than usual, so I got nervous...”

Gotten all warped from playing video games with 〜じゃう

Manga panel from 三ツ星カラーズ showing example of Doing completely or ending up doing with 〜てしまう and 〜ちゃう.
三ツ星カラーズ » Volume 1 » Page 11

Sacchan tries crawling on the ground to help find the cat that’s been stealing from the area lately. Kotoha takes this opportunity to step on Sacchan’s head.

さっちゃん:
(ゆが)みすぎだよ!」
“You're way too twisted!”
(こと)ちゃんゲームばっかりやってるからそんな(ふう)(ゆが)じゃうんでしょ!」
“It's 'cause you only ever play video games, Koto-chan, that's why you've gotten all warped like that!”

Supplemental Examples

Try finding this grammar in the following examples:
And so, we're lost with それで
Grammar » The reason or result with それで
ちいさな森のオオカミちゃん » Volume 1 » Page 109
Thumbnail preview.
Disbanding a music group with 解散
Kanji » Separating and understanding with 解
名探偵コナン » Volume 20 » Page 125
Thumbnail preview.
Distracted by test scores with 気が散る
Idiom » Getting distracted with 気が散る
美少女戦士セーラームーン » Volume 8 » Page 305
Thumbnail preview.
Feeling better after a scolding with 気が済む
Idiom » Feeling better with 気が済む
アオハライド » Volume 1 » Page 88
Thumbnail preview.
Isn't the café named as such with 〜でしょう
Grammar » Presuming with 〜だろう and 〜でしょう
ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 18
Thumbnail preview.
Proportional to the degree of walking to with 〜ば〜ほど
Grammar » Proportional to with 〜ば〜ほど
ARIA The MASTERPIECE » Volume 3 » Page 96
Thumbnail preview.
Receiving saying with 〜れる
Grammar » Receptive verbs with 〜れる
ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 4
Thumbnail preview.
Roast it properly with ちゃんと
Vocabulary » Do it properly with ちゃんと
しろくまカフェ bis » Volume 3 » Page 43
Thumbnail preview.
Singing one song after another with 連続
Kanji » Continuation and connection with 続
一週間フレンズ。 » Volume 6 » Page 5
Thumbnail preview.
Surroundings filled with rich girls with 〜だらけ
Grammar » Covered in with 〜だらけ
ご注文はうさぎですか? » Volume 1 » Page 91
Thumbnail preview.
To end up betraying with 〜ことになる
Grammar » To end up being with 〜ことになる
レンタルおにいちゃん » Volume 3 » Page 120
Thumbnail preview.
Training for a judo match with 稽古
Vocabulary » Training with 稽古
俺物語!! » Volume 2 » Page 56
Thumbnail preview.
Unable to fall asleep after a horror movie with 目が冴える
Idiom » Wide awake with 目が冴える
好きな子がめがねを忘れた » Volume 8 » Page 21
Thumbnail preview.
When you're small with 〜うちは
Grammar » While with 〜うちは
ふらいんぐうぃっち » Volume 5 » Page 49
Thumbnail preview.