Body and substance with 体
体 primarily means “body” or “the shape or structure of something”. It is an important character used not only to refer to the physical body but also to the essence or structure of things, and even to the idea of acquiring or mastering something.
Etymology
This kanji is built from 亻 (person) and 本 (root, base, origin). These invoke imagery of the person together with the base or central structure that supports them, bringing attention to the body’s main frame and essential substance.
Bodies
死体 (Dead body)
死体 refers to the body of a human or animal whose vital functions have ceased. It is a term that objectively and literally describes a medical or biological state.
It combines 死 (dead) with 体 (body) to show a dead body.

Upon walking in on a murder scene, Conan goes right to work making observations about the blood-covered body and its surroundings. He notes how the room is torn apart save for one upright chair beside the deceased.
- コナン:
- 「さらに、暑
( すぎるこの部屋( …」- “Furthermore, this room is too warm...”
- 「死亡推定時刻
( をくるわせるためなのか…」- “Is it to confuse the estimated time of death...?”
- 「いや、まてよ… それなら死体
( を水( につけた方( が…」- “No, wait... If that's the case, it would be better to put the corpse in water...”
- “Furthermore, this room is too warm...”
さらに is used here to provide additional observations.
体育 (Physical education)
体育
It combines 体 (body) with 育 (raise/develop) to show the cultivation of the body.

On a summer day, Hori and her friends in class can’t ignore the heat.
- 由紀
( : - 「外
( の暑( さってなんなの…? クーラーないと死( んじゃうって…っ」- “What's with this heat outside...? I'd totally die without the AC...”
- 「この日差
( しのなか体育( とか絶対( 無理( だわ…」- “There's no way I can do PE in this blazing sun...”
- “What's with this heat outside...? I'd totally die without the AC...”
天体 (Celestial body)
天体
It combines 天 (heaven) with 体 (body) to show a body in the heavens.

Asuka Jr. receives a challenge notice from Saint Tail, stating her intent to steal Graham Comet on Christmas Eve. One of his friends wonders how Saint Tail will steal a comet. Asuka Jr. thinks it over for a moment.
- アスカ Jr.:
- 「これは 天文台
( の天体( 望遠鏡( を盗( むってことだ!!」- “That means stealing the observatory's telescope!!”
- 「このへんで彗星
( を見( る方法( はそれしかないからな!!」- “Since that's the only way to see a comet around here!!”
- “That means stealing the observatory's telescope!!”
解体 (Dismantling)
解体
It combines 解 (separate) with 体 (body) to show a body being taken apart.

Conan and his friends go to the theater to see a movie. There, they discover this is the last day before the theater closes.
- コナン:
- 「そっか!それで場内
( にロープとかが落( ちてたんだね!」- “Oh, I see! That's why there were ropes and stuff lying around the venue!”
- オーナー:
- 「スマンのう… 業者
( の者( が上映( 時間( キリキリまで解体( 作業( の準備( をしとったから…」- “Sorry about that... The contractor's crew was rushing to get the dismantling ready right up until showtime...”
- スタッフ:
- 「まったく… 明日
( まで待( ってくれればいいものを…」- “Honestly... They could've at least waited until tomorrow...”
Conflict and Force
体力 (Physical strength)
体力
It combines 体 (body) with 力 (power) to show the power of the body.

Jumbo helps his friend Yousuke move into his new house. After unboxing things, Yousuke stops for a break.
- 葉介
( : - 「なんか俺
( 体力( 低下( してんなあ… 手( がふるふる…」- “Man, I feel like my stamina is dropping... My hands are shaking...”
- Literal: “Somehow, my stamina is declining, huh... My hands are trembling...”
- “Man, I feel like my stamina is dropping... My hands are shaking...”
- ジャンボ:
- 「おまえさ 近所
( にあいさつで配( る粗品( とか用意( してるか?」- “Hey, are you preparing any little gifts to hand out to your neighbors when you go around saying hello?”
- Literal: “You, have you prepared things like small gifts to hand out around the neighborhood as greetings?”
- “Hey, are you preparing any little gifts to hand out to your neighbors when you go around saying hello?”