Continuation and connection with 続
続 primarily conveys the meanings of continuing without interruption, to continue, and to connect.
Etymology
This kanji is a phono-semantic compound. The old form 續 is comprised of 糸 (thread) as the semantic component and 𧶠 as the phonetic component, later simplified into the modern education form 続. These invoke imagery of fastening a new thread onto an existing line so it keeps going.
Ongoing Continuation
存続 (Survival)
存続 refers to the ongoing existence of an object or state, or the act of leaving something as it is. It is a term widely used to describe situations in which organizations, institutions, companies, and the like continue their activities without collapsing.
It combines 存 (exist) with 続 (continue) to show existing on into the future.

Following the solving of a murder case, Detective Mouri reads an article about the museum where the murder took place.
- 蘭
( : - 「へーーー あの美術館
( 続( けることになったんだ…」- “Wow... So they decided to keep the art museum open after all...”
- 毛利
( : - 「ああ… 事件
( のせいで美術館( を存続( させようという市民( の声( が上( がったからな…」- “Yeah... Because of the incident, there was a public outcry to keep the art museum open...”
続行 (Continuation)
続行
It combines 続 (continue) with 行 (carry out) to show continuing to carry something forward.

Meimi can’t stand Asuka Jr. speaking ill of her secret alter ego, Saint Tail, and the two get into a fight over it before class. Seira tugs at Meimi’s shirt, but Meimi says, “Don’t stop me, Seira.” The teacher’s voice repeats back, “‘Don’t stop me’…”
- シスター:
- 「つまり『ケンカを続行
( したいーー…』と」- “In other words, 'I want to keep on fighting...'”
Sequences and Repetition
連続 (Continuation)
連続
It combines 連 (link) with 続 (continue) to show things linked in unbroken sequence.

With the new school year, Takeo and Sunakawa are in the same class again. Takeo tells his girlfriend, Yamato, about it.
- 大和
( : - 「えー 14年
( 連続( 同( じクラスなんだー!!」- “Wow, you've been in the same class together for 14 years in a row!!”
続出 (One after another)
続出
It combines 続 (continue) with 出 (come out) to show things coming out continuously.

Luna introduces herself to Usagi, but Usagi thinks she’s dreaming if a cat is speaking to her. Luna gives Usagi a special brooch, then proceeds to explain the dire situation that has brought them together.
- ルナ:
- 「いまTOKYOは変
( な事件( が続出( してるわ」- “Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”
- 「警察
( の手( にはおえないような事件( がね」- “Incidents that seem beyond the police's control, you know.”
- “Strange incidents are popping up all over Tokyo these days.”