Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Electricity and communication with 電

primarily means “lightning” or “electricity”. It is used to refer to electrical energy and devices powered by it.

Etymology

The kanji is a phono-semantic compound made from 雨 (rain) and 申 as the sound-giving element, with the combined sense of lightning.

Communication

電話 (Telephone)

電話(でんわ) refers to a means of communication that allows people in different locations to speak to each other in real time, or to the device used for this purpose.

It combines 電 (electric) with 話 (talk) to show talk carried by electricity.

Manga panel from 怪盗セイント・テール showing example of Electricity and communication with 電.
怪盗セイント・テール » Volume 2 » Page 164

Takamiya suspects Meimi is the magical thief Saint Tail. When Meimi is asked to model a wedding dress for a design contest where Saint Tail is going to appear, Takamiya decides to keep a close eye on her at the event. As Takamiya looks around the dressing room, Meimi asks what she’s doing.

高宮(たかみや):
電話(でんわ)はどこかなと(おも)って」
“I was just wondering where the phone is.”
「アスカと連絡(れんらく)をとることになってるの」
“I'm supposed to get in touch with Asuka.”
スタッフ:
「ちょっと…あなた!」
“Hey… you!”
View Full Example

Power

電池 (Battery)

電池(でんち) is a general term for a device that uses chemical reactions or physical phenomena such as light and heat to convert stored energy into electricity.

It combines 電 (electricity) with 池 (stored pool) to show a stored electricity.

Manga panel from 三ツ星カラーズ showing example of Electricity and communication with 電.
三ツ星カラーズ » Volume 3 » Page 142

At a nighttime festival, Sacchan, Yui, and Kotoha receive glowing star necklaces to wear. After some time, Sacchan’s mother arrives to pick them up.

結衣(ゆい):
「あ (わたし)のピカピカもう電池(でんち)()れちゃった」
“Ah, my sparkler's battery has already run out.”
(かあ)さん:
「あらま (ひか)ってる(ほう)安全(あんぜん)でいいのに」
“Oh dear, it's safer and better when it's lit up.”
View Full Example

電柱 (Utility pole)

電柱(でんちゅう) is a pole erected on the ground to support overhead power transmission and distribution lines that deliver electricity to homes and facilities, as well as communication lines such as telephone wires and fiber optic cables.

It combines 電 (electric) with 柱 (pillar) to express the idea of an electric utility pole.

懐中電灯 (Flashlight)

懐中電灯(かいちゅうでんとう) is a small, portable lighting device powered by dry-cell batteries or rechargeable batteries. It is used as a light source in dark places, when moving around at night, and during disasters.

It combines 懐中 (on one's person) with 電灯 (electric lamp) to show a portable lamp kept close at hand.

Manga panel from 名探偵コナン showing example of Electricity and communication with 電.
名探偵コナン » Volume 4 » Page 117

Ayumi leaves the bag with her new Masked Yaiba doll outside while she’s in the restroom. When she returns, she finds the bag waiting for her, but the doll is gone. Ran suggests someone may have taken her bag by mistake. Genta decides to see what’s in the bag Ayumi brought back, dumping its contents onto the ground.

元太(げんた):
「えーっと… 地図帳(ちずちょう)双眼鏡(そうがんきょう)に…」
“Um... an atlas, binoculars...”
懐中電灯(かいちゅうでんとう)…」
“...a flashlight...”
View Full Example

Transport

電車 (Train)

電車(でんしゃ) is a general term for passenger and freight railcars that use electricity to power their motors and move under their own power.

It combines 電 (electric) with 車 (vehicle) to show a vehicle powered by electricity.

Manga panel from 三ツ星カラーズ showing example of Electricity and communication with 電.
三ツ星カラーズ » Volume 6 » Page 79

Yui and her friends get permission to ride the train to continue their search for the legendary giant robot. Tickets are listed as 70 yen for children.

さっちゃん:
動物園(どうぶつえん)はタダなのに」
“Even though the zoo is free...”
結衣(ゆい):
電車(でんしゃ)動物(どうぶつ)より(つよ)い」
“Trains are stronger than animals.”
琴葉(ことは):
「ティラノサウルスより(つよ)い」
“Stronger than a Tyrannosaurus.”
View Full Example