Japanese with Manga
Learning through examples in manga

Entering and putting in with 入

The kanji means enter or go in. It also extends to the idea of putting into, receiving into, or joining something. Because entry can be physical or abstract, appears in words about admission, buying, joining organizations, inputting data, and bringing things inside.

Etymology

This kanji is a pictogram showing a point moving inward through an opening. The narrowing lines suggest motion into a space rather than outward from it.

Entering and Putting in

入場 (Entrance)

入場(にゅうじょう) means entering a venue, hall, stadium, or other event space. It is also used for admission in the sense of being allowed to enter, such as with tickets, audience entry, or entry procedures.

It combines 入 (enter) with 場 (place) to show entering a place.

Manga panel from 俺物語!! showing example of Entering and putting in with 入.
俺物語!! » Volume 4 » Page 50

Takeo and his friends board the train bound for the amusement park, MM Land.

凛子(りんこ):
「すっごい(ひと)だね。みんなMMランド()くのかな」
“There's a lot of people here. I wonder if everyone's going to MM Land.”
隼人(はやと):
連休(れんきゅう)だから()むよねー」
“It's a long holiday, so it'll be crowded.”
(あい):
入場(にゅうじょう)制限(せいげん)とかなんないといーけど」
“I hope they don't restrict admission or anything.”
View Full Example

潜入 (Infiltration)

潜入(せんにゅう) means infiltration, sneaking into a place, or entering secretly. It is used for covert entry by spies, police, reporters, or anyone going in without being noticed.

It combines 潜 (hide) with 入 (enter) to show secretly entering while concealed.

Manga panel from 三ツ星カラーズ showing example of Entering and putting in with 入.
三ツ星カラーズ » Volume 8 » Page 107

Sacchan and Kotoha notice Yui walking with a couple of her friends from school. The two decide to sneak and follow after them. Sacchan notices Yui doesn’t act quite the same with these friends as she does with Sacchan and Kotoha.

さっちゃん:
潜入(せんにゅう)作戦(さくせん)とかで別人(べつじん)になりきることがあるかもしれないから」
“Maybe it's because she's in an undercover operation or something that she sometimes pretends to be a different person....”
学校(がっこう)(とき)結衣(ゆい)結衣(ゆい)らしさを()してすごしてるのかもしれない」
“...that Yui at school might be trying to hide her true self.”
View Full Example

Meetings and Gatherings

入部 (Joining a club)

入部(にゅうぶ) means joining a club, department, or team. It is especially common for school clubs.

It combines 入 (enter) with (club) to show entering a club.

Manga panel from それでも歩は寄せてくる showing example of Entering and putting in with 入.
それでも歩は寄せてくる » Volume 2 » Page 84

Sakurako forces Takeru to join the shogi club. When he suggests she join as well, she refuses and tells him not to go either, or else he’ll be in the way there.

タケル:
()()じゃなかったが入部(にゅうぶ)した以上(いじょう)はしっかり活動(かつどう)する!」
“I wasn't enthusiastic, but now that I'm in the club, I'll work hard!”
「それが(おとこ)ってもんだ!!」
“That's what it means to be a man!!”
View Full Example