Releasing and sending out with 放
放 broadly has three meanings: “to send out” (from a certain place), “to set free” (from confinement), and “to leave as is”.
Etymology
This kanji is a phono-semantic compound comprised of 方 (direction) as the phonetic component and 攵 (hand, striking action) as the semantic component, giving the on-reading ホウ. These invoke imagery of using purposeful action to push something in a direction away from oneself.
Broadcasting and Transmission
放送 (Broadcast)
放送 refers to the simultaneous transmission and delivery of information (such as video, audio, and text) to an unspecified audience via television, radio, the Internet, and other media.
It combines 放 (send out) with 送 (send) to show content being sent outward to the public.

Nishika and Takagi’s class discusses what committees they plan to join.
- 生徒
( : - 「次
( の時間( 委員会( 決( めだよねー。」- “Next up is deciding the committee schedule, right?”
- 生徒
( : - 「私
( 何( にしよー」- “What should I pick?”
- 生徒
( : - 「私
( 放送( 委員( で好( きな音楽( 流( したいー。」- “I want to play my favorite music as a member of the broadcasting committee.”
放送
Release and Freedom
解放 (Liberation)
解放
It combines 解 (untie) with 放 (release) to show freeing something by undoing what holds it back.

Hiroto’s friend Hideki stops by Hiroto’s workplace looking for a place to stay for the night. He has with him a shopping bag with beef.
- ヒロト:
- 「やっきにく やっきにく。うっれしいな〜♪」
- “Grilllled meat, grilllled. So happy~~♪”
- ヒデキ:
- 「ボッロイけどいーなぁマイホーム。」
- “It's a bit run down, but how nice, having your own home.”
- 「ヒロトは一生
( 家賃( から解放( されたのか…」- “Have you been freed from rent forever...?”
- “It's a bit run down, but how nice, having your own home.”
解放