Taste and meaning with 味
The kanji 味 means taste or flavor. It begins with the physical act of sensing something in the mouth. It extends to interest, charm, significance, and subtle qualities that are “tasted” mentally rather than physically.
Etymology
This kanji is a phono-semantic compound comprised of 口 (mouth) and 未 as the sound component. The image is of the mouth receiving and judging what it encounters, which later widen to more abstract “taste” in life and language.
Flavor
賞味 (Best flavor)
賞味 means appreciating flavor, and in modern usage it is most familiar in compounds like 賞味期限
The word keeps the idea of taste as something to be enjoyed rather than merely consumed.
It combines 賞 (appreciate) with 味 (flavor) to show flavor worth appreciating.

The confectionery shop owner is out shopping when the trio Colors appears.
- おかし屋
( : - 「カラーズちゃんあとでうち寄
( って期限( 近( いおかし持( ってってよ」- “Colors, stop by my place later and take some of these snacks that are near their sell-by date.”
Interest
趣味 (Hobby)
趣味
Depending on context, it can mean a concrete pastime or someone’s sense of style and taste.
It combines 趣 (inclination) with 味 (taste) to show one’s personal taste or inclination.

At the library, Cocoa thinks she’s realized which book Chino is trying to find, but forgot the title of.
- ココア:
- 「今
( まで気付( かなかったけど」- “I didn't notice until now, but...”
- 「私
( 本( の趣味( 合( うのかもしれないねっ」- “...maybe we have similar taste in books.”
- “I didn't notice until now, but...”
Meaning
意味 (Meaning)
意味
This is one of the clearest abstract extensions of 味 from physical taste to something mentally grasped.
It combines 意 (idea) with 味 (taste) to show the flavor of an idea, that is, its meaning.

Seeing Syaro handing out advertisement fliers. When Syaro says she can’t go home until she’s done with them, Cocoa likens her to the fabled little match girl.
- ココア:
- 「そんなにチラシ燃
( やしたかった?」- “Did you really want to burn the fliers that badly?”
- 「マッチならあるよ」
- “I’ve got some matches.”
- “Did you really want to burn the fliers that badly?”
- シャロ:
- 「そういう意味
( じゃない」- “That’s not what I meant.”